Комментарии

Лопухин Книжники и фарисеи, когда Христос вышел из дома фарисея (так читается в лучших кодексах вместо «говорил»), начали всеми мерами вынуждать у Него ответы на свои вопросы, чтобы на чем-нибудь поймать...
МакАртуруловить В греческой литературе переведенное так слово используется для обозначения охоты на животных.

Другие переводы

Огієнкавони чатува́ли на Нього, щоб зловити що з уст Його (і щоб оска́ржити Його́).
РБОчтобы запутать Его и поймать на слове.
RSTподыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
MDRнадеясь поймать Его на слове.
NASB+plotting against Him, to catch [Him] in something He might say.