Комментарии

ЛопухинГосподь на это, тоном некоторого дружеского упрека, сказал Марфе, что напрасно она так старается о приготовлении большого угощения.

Другие переводы

ОгієнкаГоспо́дь же промовив у відповідь їй: „Марто, Марто, — турбуєшся й жу́ришся ти про багато чого́,
РБО«Марфа, Марфа, — сказал ей в ответ Господь, — ты заботишься и хлопочешь, чтобы всего было много,
RST Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,
MDRНо Господь ответил ей: "Марфа, Марфа! Ты заботишься и беспокоишься о многом,
NASB+But the Lord answered and said to her, "Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things;