Комментарии

РБОЕвр 7:27
ЛопухинСознание важности момента Моисей возбуждает и у всего народа, и особенно в священстве «приступи к жертвеннику и очисти себя и народ» внушает Моисей Аарону (ст. 7).

Другие переводы

ОгієнкаІ сказав Мойсей до Ааро́на: „Підійди до жертівника, і вчини свою жертву за гріх та своє цілопа́лення, і очисти себе та наро́д, і вчини жертву за наро́д, і очисти їх, як наказав був Господь“.
РБОАарону же Моисей сказал: «Подойди к жертвеннику и принеси свою очистительную жертву и свою жертву всесожжения, чтобы совершить искупительный обряд и за себя, и за народ. Потом сделай приношение от народа, чтобы совершить искупительный обряд за народ, как повелел Господь».
RSTИ сказал Моисей Аарону: приступи к жертвеннику и соверши жертву твою о грехе и всесожжение твое, и очисти себя и народ, и сделай приношение от народа, и очисти их, как повелел Господь.
MDRЗатем Моисей сказал Аарону: "Иди и сделай так, как повелел Господь. Иди к жертвеннику и принеси жертву за грех и жертву всесожжения. Это очистит тебя и народ. Возьми приношения от народа и очисти его".
NASB+Moses then said to Aaron, "Come near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering, that you may make atonement for yourself and for the people; then make the offering for the people, that you may make atonement for them, just as the Lord has commanded."