Комментарии

Лопухин

1)

Болезни и поражения от врагов (ст. 16–17). Schachepheth — чахлость, чахотка (LXX: ψωρα, слав.: «краста»; с арабск.: может быть, истощение от голода)....

Другие переводы

Огієнкаі ви тіло своїх синів бу́дете їсти, і тіло дочок своїх бу́дете поїда́ти...
РБОВы будете есть плоть своих сыновей и дочерей.
RSTи будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;
MDRВы будете так голодать, что станете есть тела своих сыновей и дочерей.
NASB+'Further, you shall eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters you shall eat.