| Огієнка | Жодного зайняття не будете робити. Це постанова вічна для ваших поколінь по всіх ваших оселях! |
| РБО | В этот день никакой работы не делайте — это вам предписание навеки, соблюдайте его из рода в род, где бы вы ни жили. |
| RST | никакого дела не делайте: это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; |
| MDR | Вы не должны делать никакой работы. Это постановление вечное для вас и для всех ваших потомков, где бы вы ни жили. |
| NASB+ | "You shall do no work at all. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places. |