Комментарии

Лопухинст. описывают обряд жертвоприношения этой минха или азкара — сходно с предыдущим (2–3).

Другие переводы

ОгієнкаІ принесеш хлібну жертву, що зроблена з тих речей, для Господа, і подаси її до священика, а він принесе її до жертівника.
РБОПринеси Господу приготовленное так хлебное приношение и отдай его священнику, а тот пусть поднесет его к жертвеннику,
RSTи принеси приношение, которое из сего составлено, Господу; представь оное священнику, а он принесет его к жертвеннику;
MDRПринеси Господу хлебные приношения, приготовленные таким образом, и представь их священнику, а он положит их на алтарь
NASB+'When you bring in the grain offering which is made of these things to the Lord, it shall be presented to the priest and he shall bring it to the altar.