Огієнка | І покропить священик тією кров'ю на Господнього жертівника при вході скинії заповіту, та й спалить лій на любі пахощі для Господа. |
РБО | Пусть священник окропит кровью животного жертвенник Господень, что у входа в Шатер Встречи, а жир сожжет — это будет благоуханный дым, приятный Господу. |
RST | и покропит священник кровью на жертвенник Господень у входа скинии собрания и воскурит тук в приятное благоухание Господу, |
MDR | Затем священник окропит кровью этих животных жертвенник Господа около входа скинии собрания и сожжёт их жир на жертвеннике, и это благоухание будет приятно Господу. |
NASB+ | "And the priest shall sprinkle the blood on the altar of the Lord at the doorway of the tent of meeting, and offer up the fat in smoke as a soothing aroma to the Lord. |