| Огієнка | По всі дні, коли болячка на ньому, буде нечистий, — він нечистий. Самітний буде пробува́ти він, — поза табо́ром оселя його. | 
| РБО | Он останется нечистым, пока болезнь не пройдет. Он нечист и должен жить один; пусть его жилище будет вне стана. | 
| RST | Во все дни, доколе на нем язва, он должен быть нечист, нечист он; он должен жить отдельно, вне стана жилище его. | 
| MDR | Плесень может быть на одежде, на льняной или шерстяной одежде, тканной или вязанной. Плесень может быть на куске кожи или на каком-нибудь изделии из кожи. | 
| NASB+ | "He shall remain unclean all the days during which he has the infection; he is unclean. He shall live alone; his dwelling shall be outside  the camp. |