Комментарии
Лопухин | Согласно требованию пророка Сион возносит к Господу свои молитвы, в которых указывает на свои невыносимые страдания. |
Другие переводы
Огієнка | Ти викли́кував, мов на день свята, жахо́ти мої із довкі́лля, — і врято́ваного не було́, і позоста́льця в день гніву Господнього, — повигублював ворог мій тих, кого ви́плекала та зрости́ла була́. |
РБО | Созвал, как на праздник, ужасы отовсюду. Никто в день гнева Господня не уцелел, не спасся. Кого лелеяла я и растила, все врагом перебиты! |
RST | Ты созвал отовсюду, как на праздник, ужасы мои, и в день гнева Господня никто не спасся, никто не уцелел; тех, которые были мною вскормлены и вырощены, враг мой истребил». |
MDR | Ты ужасы созвал ко мне со всех сторон, Ты звал их, как на праздник. В день гнева Господа никто не уцелел, не спасся. Кого вскормил я и кого растил, мой враг тех уничтожил. |
NASB+ | Thou didst call as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the Lord's anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them. |