Комментарии

Лопухин Жители Суккофа и Пенуэла отказали Гедеону, боровшемуся за спасение Израиля, даже в хлебе, чем навлекли на себя справедливый гнев его. О Суккофе см. Быт 33:17; о...

Другие переводы

ОгієнкаІ прийшов Гедеон до Йорда́ну, і перейшов він та три сотні мужів, що з ним, зму́чені в пого́ні.
РБОГедеон и триста его воинов вышли к Иордану и переправились на тот берег. Они были измождены, но продолжали погоню.
RSTИ пришел Гедеон к Иордану, и перешел сам и триста человек, бывшие с ним. Они были утомлены, преследуя врагов.
MDRЗатем Гедеон и с ним триста человек пришли к реке Иордан и переправились на другой берег. Они были уставшие и голодные.
NASB+Then Gideon and the men who were with him came to the Jordan [and] crossed over, weary yet pursuing.