Комментарии

Лопухин Один левит, возвращаясь со своей наложницей из дома ее отца, жившего, вероятно, в колене иудовом и не желая переночевать в Иерусалиме, как городе, принадлежащем тогда иевусеям, пришел для ночлега в...

Другие переводы

ОгієнкаІ тримав його тесть його, батько тієї молодої жінки, і сидів із ним три дні, — і їли й пили вони та ночували там.
РБОи уговорил остаться и погостить. Трое суток они ели, пили, спали там,
RSTОтец этой молодой женщины, увидев его, с радостью встретил его, и удержал его тесть его, отец молодой женщины. И пробыл он у него три дня; они ели и пили и ночевали там.
MDRОтец той женщины ввёл левита в свой дом и предложил ему остаться, и левит пробыл там три дня. Он ел, пил и ночевал в доме своего тестя.
NASB+And his father-in-law, the girl's father, detained him; and he remained with him three days. So they ate and drank and lodged there.