Комментарии

Огієнкॳв'ат-Гааралот — верх крайньої плоті.
Лопухин В то время, когда израильский народ расположил свой стан у холма, названного Галгалом, а цари и племена Ханаанские находились в состоянии оцепенения от охватившего их страха, последовало Иисусу...

Другие переводы

ОгієнкаІ наробив собі Ісус камінних ножі́в, та й пообрізував Ізраїлевих синів при Ґів'ат-Гааралоті.[3]
РБОИисус сделал каменные ножи и совершил у холма Арало́т обрезание израильтян.
RSTИ сделал себе Иисус острые ножи и обрезал сынов Израилевых на месте, названном: Холм обрезания.
MDRИисус сделал ножи из кремня и сделал обрезание народу Израиля у места, названного Холм обрезания.
NASB+So Joshua made himself flint knives and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.