Огієнка | І почули це Ізраїлеві сини, і була́ зібрана вся громада Ізраїлевих синів до Шіло́, щоб піти на них війною. |
РБО | И тогда вся община Израиля собралась в Силоме, чтобы идти на них войной. |
RST | Когда услышали сие сыны Израилевы, то собралось все общество сынов Израилевых в Силом, чтоб идти против них войною. |
MDR | Весь народ Израиля очень рассердился на эти три колена. Они собрались вместе и решили идти на них войной. |
NASB+ | And when the sons of Israel heard [of it,] the whole congregation of the sons of Israel gathered themselves at Shiloh, to go up against them in war. |