Другие переводы

ОгієнкаІ дали́ Ізраїлеві сини Левитам зо свого наді́лу на нака́з Господній ті міста та їхні пасови́ська.
РБОИ тогда, согласно повелению Господа, израильтяне выделили для левитов из своих наделов селения и пастбища вокруг них.
RSTИ дали сыны Израилевы левитам из уделов своих, по повелению Господню, сии города с предместьями их.
MDRНарод Израиля повиновался этому повелению Господа. Они дали левитам эти города и землю вокруг них, чтобы держать скот.
NASB+So the sons of Israel gave the Levites from their inheritance these cities with their pasture lands, according to the command of the Lord.