Комментарии

Лопухин При объяснении начальных слоя этого стиха имеет особенно важное значение перевод LXX-ти, в котором по Ватик. и Александр. сп. читается και απο θαλασσης Ιερακων οριον πλησιον Ιοππης...

Другие переводы

ОгієнкаОце спа́док племени Да́нових синів за їхніми ро́дами, ті міста́ та їхні оселі.
РБОЭто надел родов племени Дана (селения и хутора вокруг них).
RSTВот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их.
MDRВсе эти города и поля вокруг них были даны колену Дана, и каждый род получил свою долю земли.
NASB+This [was] the inheritance of the tribe of the sons of Dan according to their families, these cities with their villages.