Комментарии

Лопухин Из городов северного Ханаана сожжен был один Асор, как сильный город, который, если бы не был сожжен, мог быстро оправиться и сделаться опасным для завоевателей; другие города, построенные на...

Другие переводы

ОгієнкаІ вони повбивали ві́стрям меча кожну особу, що в ньому, зробили їх закляттям, — не позосталася жодна душа, а Хацора спалив огнем.
РБОВсех, кто жил в городе, израильтяне перебили мечом — уничтожили, предав заклятью. Никого в живых не осталось. Иисус сжег Хацор.
RSTи побили все дышащее, что было в нем, мечом, предав заклятию: не осталось ни одной души; а Асор сожег он огнем.
MDRИзраильская армия убила всех до единого в этом городе. Город был сожжён и там не осталось ни одной души.
NASB+And they struck every person who was in it with the edge of the sword, utterly destroying [them;] there was no one left who breathed. And he burned Hazor with fire.