Комментарии

Лопухин Иудеи удивляются познаниям в законе и священных книгах вообще, обнаруженным Христом. «Он встречал и отражал мнения раввинов тончайшими и крайне оригинальными ссылками на Священное Писание. Он...
МакАртур дивились Иисус знал Писание удивительным образом. Людей поразило то, что кто-то, никогда не учась ни в каком крупном раввинском учреждении или при каком-то великом раввине, мог проявлять...

Другие переводы

ОгієнкаІ дивувались юдеї й казали: „Як Він знає Писа́ння, не вчившись?“
РБО«Откуда Он так много знает?» — удивлялись люди. «Он же нигде не учился», — говорили они.
RSTИ дивились Иудеи, говоря: как Он знает Писания, не учившись?
MDRИудеи были поражены и сказали: "Откуда Этот Человек знает так много, никогда не учившись?"
NASB+The Jews therefore were marveling, saying, "How has this man become learned, having never been educated?"