Комментарии
| Лопухин | Иуда должен бы тронуться этим знаком любви, но он был уже слишком ожесточен. На ожесточенных же людей и самые большие благодеяния тех лиц, против которых они ожесточены, производят еще более... |
Другие переводы
| Огієнка | Але жоден із тих, хто був при столі, того не зрозумів, до чо́го сказав Він йому. |
| РБО | Никто за столом не понял, к чему Он ему это сказал. |
| RST | Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему. |
| MDR | Но никто из тех, кто возлежал рядом с Иисусом, не понял, к чему Он это сказал ему. |
| NASB+ | Now no one of those reclining [at the table] knew for what purpose He had said this to him. |