Комментарии
| Лопухин | Правосудие Божие есть правосудие существа сильного, нарушающего требования правды по отношению ко всем людям, в частности, и по отношению к Иову. |
| Лопухин | Жизнь внушает Иову одно лишь отвращение; желание ее продолжения неуместно. Наличною действительностью оно не поддерживается: в жизни Иова, протекающей так быстро, что с нею не может сравниться... |
Другие переводы
| Огієнка | А дні мої стали швидкіші, як той скорохо́д, повтікали, не бачили доброго, |
| РБО | Мчатся дни мои быстрей гонца, бегут, но добра не видно; |
| RST | Дни мои быстрее гонца, — бегут, не видят добра, |
| MDR | Быстрее бегуна мелькают дни мои, летят они и счастья не приносят. |
| NASB+ | "Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good. |