Комментарии

Лопухин Подобною же неспособностью к приручению отличается животное "реем", "единорог" синодального чтения, "μονοκερως" LXX, ρινοκερως Акилы и Вульгаты (ложное истолкование μονοκερως...

Другие переводы

ОгієнкаЧи повіриш йому, що він ве́рне насіння твоє, і збере тобі тік?
РБО
Отпустишь ли его, чтобы он вернулся,
сам зерно на твоем току собрал?
RST
Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
MDR
Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтоб он принёс его на гумно?
NASB+
"Will you have faith in him that he will return your grain, And gather [it from] your threshing floor?