Комментарии
Лопухин | Подобною же неспособностью к приручению отличается животное "реем", "единорог" синодального чтения, "μονοκερως" LXX, ρινοκερως Акилы и Вульгаты (ложное истолкование μονοκερως... |
Другие переводы
Огієнка | Чи повіриш йому, що він ве́рне насіння твоє, і збере тобі тік? |
РБО | Отпустишь ли его, чтобы он вернулся, сам зерно на твоем току собрал? |
RST | Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое? |
MDR | Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтоб он принёс его на гумно? |
NASB+ | "Will you have faith in him that he will return your grain, And gather [it from] your threshing floor? |