Комментарии
| Лопухин | Еще с большим сарказмом отзывается Иов о приведенных Вилдадом доказательствах в пользу мысли о божественном всемогуществе. Как полно и всесторонне освещен им этот вопрос ("как во всей полноте... |
Другие переводы
| Огієнка | Що ти радив немудрому, й яку раду подав багатьом? |
| РБО | Лишенному мудрости — что посоветовал? Много ли полезного подсказал? |
| RST | Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело! |
| MDR | Да, какой совет прекрасный дали тому, в ком нет ума! И мудрость вы свою воистину явили! |
| NASB+ | "What counsel you have given to [one] without wisdom! What helpful insight you have abundantly provided! |