Комментарии

Лопухин Еще с большим сарказмом отзывается Иов о приведенных Вилдадом доказательствах в пользу мысли о божественном всемогуществе. Как полно и всесторонне освещен им этот вопрос ("как во всей полноте...

Другие переводы

Турконяка
З ким ти порадився? Чи не (в того,) у кого вся мудрість? Чи за ким підеш? Чи не (за тим,) в кого велика сила?
РБО
Лишенному мудрости — что посоветовал?
Много ли полезного подсказал?
RST
Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!
MDR
Да, какой совет прекрасный дали тому, в ком нет ума! И мудрость вы свою воистину явили!
NASB+
"What counsel you have given to [one] without wisdom! What helpful insight you have abundantly provided!