Комментарии
Лопухин | Упрекая друзей в неразумии (Иов 12:1-6), Иов сам заслуживает такого же точно обвинения. О недостатке у него мудрости свидетельствуют пустота (см. прим. к |
Другие переводы
Огієнка | Бу́де виправдуватися тим словом, що не надається, чи тими реча́ми, що пожитку немає від них? |
РБО | Возражать на бессмысленные речи, на слова, в которых нет проку? |
RST | оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы? |
MDR | Ты думаешь, что мудрый стал бы спорить не стоящими ничего словами, речами, что не значат ничего? |
NASB+ | "Should he argue with useless talk, Or with words which are not profitable? |