Комментарии

ОгієнкаЦебто, коли мені прощено, пор. 1 М. 32. 21.
Лопухин При подобном отношении Бога к Иову положение последнего оказывается в полном смысле безвыходным. Если он виновен, то ему нет оснований ждать милости и прощения; если прав, то нет данных "поднять...

Другие переводы

ОгієнкаА коли піднесе́ться вона,[9] то Ти ловиш мене, як той лев, і зно́ву предивно зо мною пово́дишся:
РБО
Чуть поднимусь — нападаешь, как лев;
ужасаешь меня снова и снова:
RST
оно увеличивается. Ты гонишься за мною, как лев, и снова нападаешь на меня и чудным являешься во мне.
MDR
Когда я горд успехами моими, Ты, как за львом, охотишься за мной. Своё могущество показываешь вновь.
NASB+
'And should [my head] be lifted up, Thou wouldst hunt me like a lion; And again Thou wouldst show Thy power against me.