Комментарии
Огієнка | Ча́ша — гебраїзм: тяжка доля. |
Лопухин | Едомитяне, несмотря на то, что в их среде были славные мудрецы, не избегнут погибели и им угрожает судьба Содома и Гоморры. |
Лопухин | Которым не суждено было — это, конечно, евреи, которые должны были наследовать блага земли обетованной (Исх 3:7–8). |
Другие переводы
Огієнка | Бо так промовляє Господь: Ось і ті, що не мали б пити чаші ціє́ї,[55] пити будуть напе́вне, а ти непока́раним будеш? Не будеш без кари, бо справді ти пи́тимеш чашу! |
РБО | Так говорит Господь: даже те, кто не заслужил этого, до дна изопьют чашу! Неужели ты избежишь кары? Не избежишь ты кары, до дна изопьешь чашу! |
RST | Ибо так говорит Господь: вот и те, которым не суждено было пить чашу, непременно будут пить ее, и ты ли останешься ненаказанным? Нет, не останешься ненаказанным, но непременно будешь пить чашу. |
MDR | Вот что говорит Господь: "Некоторые не заслужили наказания, но и они страдают. Но ты, Едом, заслужил наказание и не избежишь его. |
NASB+ | For thus says the Lord, "Behold, those who were not sentenced to drink the cup will certainly drink [it,] and are you the one who will be completely acquitted? You will not be acquitted, but you will certainly drink [it.] |