Комментарии
Лопухин | Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера — от Есевона и ни один город Моавитский не может... |
Другие переводы
Огієнка | Як говорите ви: „Ми хоробрі та сильні до бо́ю?“ |
РБО | Напрасно вы говорите: «Мы сильны! Мы воины, могучие в битве!» |
RST | Как вы говорите: «мы люди храбрые и крепкие для войны»? |
MDR | "Вы не можете сказать: «Мы храбрые воины, мы в битве смелы». |
NASB+ | "How can you say, 'We are mighty warriors, And men valiant for battle'? |