Комментарии

Лопухин Господь не хочет простить Своему народу, потому что он не заслуживает этого. Народу остается принять все наказания, определенные ему праведным судом Божиим, и пророк видит уже осуществление этого...

Другие переводы

ОгієнкаІ буде, як скажуть до тебе вони: „Куди пі́демо?“ то скажеш до них: Так говорить Господь: Хто на смерть — ті на смерть, і хто на меча́ — на меча́, і хто на го́лод — на го́лод, а хто до поло́ну — в поло́н.
РБОА когда они спросят тебя: „Куда же нам идти?“ — скажи им:
  
Так говорит Господь:
кто на смерть обречен,
пусть идет на смерть,
кто на меч обречен,
пусть падет от меча,
кто обречен на голод,
пусть голодает,
кто на плен обречен,
пусть в плен уходит!
RSTЕсли же скажут тебе:
«куда нам идти?», то скажи им: так говорит Господь: кто обречен на смерть, иди на смерть; и кто под меч, — под меч; и кто на голод, — на голод; и кто в плен, — в плен.
MDRМожет быть, они спросят тебя: «Куда мы идём?» Тогда ответь: вот что сказал Господь:
«Кого для смерти выбрал Я, те и умрут; кому Я уготовил меч, те и будут убиты мечом; кого обрёк на голод, те от голода умрут, кого наметил в плен, те в плен и попадут.
NASB+"And it shall be that when they say to you,
'Where should we go?' then you are to tell them, 'Thus says the Lord: "Those [destined] for death, to death; And those [destined] for the sword, to the sword; And those [destined] for famine, to famine; And those [destined] for captivity, to captivity."'