Комментарии

Огієнка Кедар був другим сином Ізмаїла, 1 М. 25. 13, від нього пішли бедуїни, що жили в наметах і...
Лопухин С 5-9 ст. идет второй отдел пророческо-поэтической речи. Здесь Сион выставляется, как сборный пункт, в который стекаются, вместе с народами, и богатства всего мира. По основному ветхозаветному...

Другие переводы

ОгієнкаВсі отари кеда́рські[66] зберу́ться до тебе, барани́ невайо́тські послу́жать тобі, — вони пі́дуть усі на Мій ві́втар, як жертва приє́мна, і Я просла́влю дім слави Своєї!
РБО
Все стада кеда́рские к тебе соберутся,
невайо́тскими баранами ты распорядишься:
жертвами, приятными Мне, они станут на жертвеннике Моем.
Я прославлю Храм Моей славы!
RST
Все овцы Кидарские будут собраны к тебе; овны Неваиофские послужат тебе: взойдут на алтарь Мой жертвою благоугодною, и Я прославлю дом славы Моей.
MDR
Всех овец из Кидара соберут для тебя, пригонят баранов неваиофских, их всех ты на Мой алтарь возложишь, и Я их приму, и сделаю так, что станет ещё прекрасней Мой храм.
NASB+
"All the flocks of Kedar will be gathered together to you, The rams of Nebaioth will minister to you; They will go up with acceptance on My altar, And I shall glorify My glorious house.