Комментарии

Лопухин Все мы блуждаем, как овцы, совратились каждый на свою дорогу... Начало стиха ("все мы") свидетельствует о расширении объема пророческой речи: здесь пророк говорит уже не от лица обратившихся...

Другие переводы

ОгієнкаУсі ми блуди́ли, немов ті овечки, розпоро́шились кожен на власну дорогу, — і на Нього Господь покла́в гріх усіх нас!
РБО
Мы все заблудились, как овцы,
разбрелись кто куда,
но за наши грехи Господь покарал его.
RST
Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас.
MDR
Но даже после этого мы все разбрелись, как овцы, каждый пошёл своим путём, даже после того, как Господь возложил всю нашу вину на Него.
NASB+
All of us like sheep have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the Lord has caused the iniquity of us all To fall on Him.