Комментарии

Лопухин Ты... выпил чашу ярости Его... некому было вести его... из всех сыновей, которых он возрастил. Под чашей гнева Божия, которую до конца испил Иерусалим, разумеется чаша бедствий и страданий,...

Другие переводы

ОгієнкаЗо всіх тих сині́в, що вона породила, ніко́го нема, хто б прова́див її; зо всіх тих синів, яких ви́ховала, нікого нема, хто б підтри́мав її.
РБО
Из всех сыновей, что она родила,
некому проводить ее.
Из всех, кого вырастила она,
поддержать ее под руку некому.
RST
Некому было вести его из всех сыновей, рожденных им, и некому было поддержать его за руку из всех сыновей, которых он возрастил.
MDR
Две беды пришли к Иерусалиму рука об руку - воровство и опустошение, великий голод и войны. Никто тебе не помог во дни страданий, никто не был к тебе добр.
NASB+
There is none to guide her among all the sons she has borne; Nor is there one to take her by the hand among all the sons she has reared.