Комментарии
Лопухин | Здесь в более сжатой форме повторяется то, что составляло специальный сюжет раннейшей главы (Ис 41:1,21-26), именно - суд Всевышнего с народами. Господь снова... |
Лопухин | Oт начала дней Я - тот же... Снося соответствующие параллели, из которых ближайшей оказывается 4 ст. 41-й гл. (см. толкования), мы получаем право утверждать, что здесь указывается на... |
Другие переводы
Огієнка | І Я зда́вна Той Самий, і ніхто не врятує з Моєї руки́,- як що Я вчиню́, то хто це перемі́нить? |
РБО | Издревле — это Я! От руки Моей никто не спасет. То, что сделал Я, кто отменит?» |
RST | от начала дней Я Тот же, и никто не спасет от руки Моей; Я сделаю, и кто отменит это? |
MDR | "Я Богом был всегда. Всё, что Я делаю, никто не может изменить, никто не может человека уберечь от Моего могущества". |
NASB+ | "Even from eternity I am He; And there is none who can deliver out of My hand; I act and who can reverse it?" |