Комментарии

РБОСнасти твои ослабли… — Пророк обращается к Ассирии.
Лопухин В настоящее время - говорит пророк - наше государство похоже на корабль с плохо держащимися снастями. Но - терпение! Скоро обстоятельства изменятся к лучшему и враги будут рассеяны, оставив после...

Другие переводы

ОгієнкаОпустилися шну́ри твої, не зміцня́ють підва́лини що́гли своєї, вітри́л не натягують. Тоді будуть ділити награбо́вану здо́бич, і навіть криві грабува́тимуть.
РБО
Снасти твои ослабли [159],
уже не держат мачту,
с ними парус поднять нельзя.
Тогда станут делить богатую добычу,
и даже хромые добычу захватят.
RST
Ослабли веревки твои, не могут удержать мачты и натянуть паруса. Тогда будет большой раздел добычи, так что и хромые пойдут на грабеж.
NASB+
Your tackle hangs slack; It cannot hold the base of its mast firmly, Nor spread out the sail. Then the prey of an abundant spoil will be divided; The lame will take the plunder.