Комментарии

РБО …сорвет с них все украшения… — Буквально сказано: «уберет прочь»; употреблен тот же глагол сур, что и в предписаниях израильтянам «убрать прочь» языческих богов и идолов (Быт
Лопухин Женщины иерусалимские своею роскошью и бесстыдством возбудили против себя гнев Божий. Господь отнимет у них все их украшения и возложит на них клеймо позора. За отсутствием достаточного числа...
Лопухин Красивые цепочки - точнее, кольца из драгоценных металлов, носившиеся женщинами на лодыжках.

Звездочки - точнее "солнышки" (изображение солнца).

Луночки -...

Другие переводы

ОгієнкаТого дня поскидає Господь окра́су спря́жок на їхніх ногах, і чі́льця, і місяці,
РБОВ тот день Господь сорвет с них все украшения [20]: ножные браслеты, солнышки и полумесяцы,
RSTв тот день отнимет Господь красивые цепочки на ногах и звездочки, и луночки,
MDRГосподь заберёт всё, чем они похваляются: красивые цепочки на щиколотках, ожерелья в виде солнц и лун,
NASB+In that day the Lord will take away the beauty of [their] anklets, headbands, crescent ornaments,