Комментарии
| Лопухин | К сожалению, иудеи представляются пророку неспособными исполнить его искреннее желание. Они уклонились во тьму язычества и всяких пороков. Гадания и служение идолам прочно уже укоренились в Иудее.... | 
Другие переводы
| Огієнка | Бо Ти був покинув наро́да Свого, дім Яковів, — бо по́вні безла́ддя зо схо́ду вони, та ворожби́тів, немов филисти́мляни, і наклада́ють із ді́тьми чужи́нців. | 
| РБО | …Ты оставил народ Свой, сынов Иакова.  Много у них людей с Востока, гадатели у них — как у филистимлян, чужаков — не счесть!  | 
| RST | Но Ты отринул народ Твой, дом Иакова, потому что они многое переняли от востока: и чародеи у них, как у Филистимлян, и с сынами чужих они в общении.   | 
| MDR | Я говорю это тебе, ибо ты покинула свой народ, они переняли многое у людей востока: пытаются предсказывать будущее, как филистимляне, и приняли чуждые им мысли.  | 
| NASB+ | For Thou hast abandoned Thy people, the house of Jacob, Because they are filled [with influences] from the east, And [they are] soothsayers like the Philistines, And they strike [bargains] with the children of foreigners.  |