Комментарии

Лопухин Относительно четвертой речи пророка, обращенной собственно к одному Зоровавелю, но по содержанию своему представляющей воспроизведение существенной части второй речи (Агг...

Другие переводы

ОгієнкаТого дня, — говорить Госпо́дь Савао́т, — візьму́ Я тебе, Зорова́велю, сину Шеалтіїлів, Мій ра́бе, — говорить Господь, — і покладу́ тебе, немов ту печа́тку, бо Я тебе вибрав, говорить Госпо́дь Савао́т“.
РБО
Тогда,
 — говорит Господь Воинств, —
Я возьму тебя, Зоровавель,
сын Шеалтиэла, раб мой,
 — говорит Господь, —
и ты будешь для Меня,
словно Моя печать,
ибо Я избрал тебя,
 — говорит Господь Воинств».
RSTВ тот день, говорит Господь Саваоф, Я возьму тебя, Зоровавель, сын Салафиилев, раб Мой, говорит Господь, и буду держать тебя как печать, ибо Я избрал тебя, говорит Господь Саваоф.
MDRГосподь Всемогущий говорит это. Зоровавель, сын Салафииля, раб Мой, Я избрал тебя, и ты будешь Моим кольцом с печаткой. Ты будешь доказательством того, что Я совершил всё это!" Так сказал Господь Всемогущий.
NASB+'On that day,' declares the Lord of hosts, 'I will take you, Zerubbabel, son of Shealtiel, My servant,' declares the Lord, 'and I will make you like a signet [ring,] for I have chosen you,'" declares the Lord of hosts.