| Огієнка | А тепер не лякайтеся, — я бу́ду утримувати вас та дітей ваших!“ І він потішав їх, і промовляв до їхнього серця. | 
| РБО | Не бойтесь. Я буду заботиться и о вас, и о ваших детях». Этими словами он успокоил и утешил их. | 
| RST | итак не бойтесь: я буду питать вас и детей ваших. И успокоил их и говорил по сердцу их. | 
| MDR | Так не бойтесь же, я позабочусь о вас и о ваших детях". И он успокоил их, говоря добрые слова. | 
| NASB+ | "So therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones." So he comforted them and spoke kindly to them. |