Комментарии
| Лопухин | 19, 20 и 21, содержащие пророчества о Гаде, Асире и Неффалиме, образуют введение к пророчеству об Иосифе. Гад, изображение боевого положения которого связывается здесь с этимологией его имени (иной... |
Другие переводы
| Огієнка | Ґад — на нього юрба нападатиме, та він нападе на їх п'я́ти. |
| РБО | Налетят на Гада грабители — по пятам полетит он грабить их. |
| RST | Гад, — толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам. |
| MDR | "Банда разбойников нападёт на Гада, но Гад прогонит их". |
| NASB+ | "As for Gad, raiders shall raid him, But he shall raid [at] their heels. |