Огієнка | А він відмовився, і сказав до жінки пана свого: „Тож пан мій не знає при мені нічого у домі, а все, що його, він дав у мою руку. |
РБО | Но Иосиф отказался, ответив ей так: «Господин отдал под мое начало все, чем владеет, а сам уже ни за чем в доме не смотрит. |
RST | Но он отказался и сказал жене господина своего: вот, господин мой не знает при мне ничего в доме, и все, что имеет, отдал в мои руки; |
MDR | Иосиф же отказался, сказав: "Мой господин доверил мне всё в этом доме, сделал меня ответственным за всё |
NASB+ | But he refused and said to his master's wife, "Behold, with me [here,] my master does not concern himself with anything in the house, and he has put all that he owns in my charge. |