Комментарии

Лопухин Несмотря на зловещее настроение братьев относительно Иосифа, «ни отец, ни юноша ничего не подозревали и не предполагали, чтобы они могли дойти до такого неистовства» (Иоанн Златоуст, Бес. 61, с....

Другие переводы

ОгієнкаІ сказав Ізра́їль до Йо́сипа: „Таж брати твої пасуть у Сихемі! Іди ж, і я пошлю тебе до них!“ А той відказав йому: „Ось я!“
РБОИзраиль сказал Иосифу: «Твои братья пасут скот под Шехемом. Давай я и тебя к ним пошлю». — «Я готов», — ответил Иосиф отцу.
RSTИ сказал Израиль Иосифу: братья твои не пасут ли в Сихеме? пойди, я пошлю тебя к ним. Он отвечал ему: вот я.
MDRИаков сказал Иосифу: "Пойди в Сихем, там твои братья пасут овец". "Хорошо", - ответил Иосиф.
NASB+And Israel said to Joseph, "Are not your brothers pasturing [the flock] in Shechem? Come, and I will send you to them." And he said to him, "I will go."