Комментарии

Лопухин

Бог обещает ему сына и многочисленное потомство.

«не будет он твоим наследником, но тот, кто произойдет из чресл твоих…» В греческой, латинской и нашей славянской Библии этот стих...

Другие переводы

ОгієнкаІ ось слово Господнє до нього таке: „Він не бу́де спадкоє́мець тобі, але той, хто вийде з твойого нутра,— він буде спадкоє́мець тобі“.
РБОИ было Авраму слово Господа: «Нет, не он будет твоим наследником: твой наследник будет зачат тобою!»
RSTИ было слово Господа к нему, и сказано: не будет он твоим наследником, но тот, кто произойдет из чресл твоих, будет твоим наследником.
MDRТогда Господь Бог обратился к Авраму и сказал: "Раб этот не получит всё, чем ты владеешь. У тебя родится сын, он и будет твоим наследником".
NASB+Then behold, the word of the Lord came to him, saying, "This man will not be your heir; but one who shall come forth from your own body, he shall be your heir."