Комментарии
| Лопухин | Значение имен «Сим, Арфаксад, Каинан, Евер и Фалек» нам уже известно из предыдущего: первое означает - «имя», второе - «сосед халдеев», третье - «приобретение», четвертое - «пришелец, переселенец,... | 
Другие переводы
| Огієнка | А Реу жив тридцять і два роки, та й породив Серуґа. | 
| РБО | Когда Реу было тридцать два года, у него родился сын Серу́г. | 
| RST | Рагав жил тридцать два года и родил Серуха. | 
| MDR | Когда Рагаву было 32 года, у него родился сын Серух. | 
| NASB+ | And Reu lived thirty-two years, and became the father of Serug; |