Комментарии

ОгієнкаТут сіль — пожива, їжа, добро.
Лопухин В ст. 6-23 писатель рассказываете кознях самарян против иудеев в царствование Ахашвероша и Артахшашты. Каких царей разумеет под этими именами писатель 1 Езд? Ввиду того, что в первых...
Лопухин Так как мы едим соль от дворца царского. Выражение есть соль по употреблению его в сирском и персидском языках, означает, во-первых, быть гостем другого, во-вторых, находиться в услужении у...

Другие переводы

ОгієнкаІ ото, беручи́ на увагу, що сіль[4] царського пала́цу — сіль наша, а царськи́й сором не випадає нам бачити, тому ми посилаємо й завідомля́ємо царя,
РБОНам, верным царским подданным, не подобает допускать, чтобы царь терпел такую обиду. Поэтому мы и уведомляем царя посланием —
RSTТак как мы едим соль от дворца царского, и ущерб для царя не можем видеть, поэтому мы посылаем донесение к царю:
MDRЦарь Артаксеркс, мы предлагаем, чтобы ты велел поискать в записях царей, которые правили до тебя. Ты увидишь в этих записях, что Иерусалим всегда восставал против других царей. Это принесло много несчастий другим царям и народам. Много восстаний начиналось в этом городе с древних времён! Поэтому Иерусалим и был разрушен!
NASB+"Now because we are in the service of the palace, and it is not fitting for us to see the king's dishonor, therefore we have sent and informed the king,