Комментарии

Лопухин Как видно из предшествующего стиха, вблизи тех комнат, где священники должны были по Иез 42:13 есть принадлежащие исключительно им части жертвенных животных, находилось и...

Другие переводы

ОгієнкаІ сказав він мені: Оце місце, де священики бу́дуть варити жертву за провину та жертву за гріх, де будуть пекти́ жертву хлі́бну, щоб не вино́сити до зо́внішнього подві́р'я, і не посвятити народа.
РБООн сказал мне: «Здесь священники должны варить возместительные жертвы и очистительные жертвы и печь хлебные жертвы, не вынося их на внешний двор, чтобы народ не соприкоснулся со священным».
RSTИ сказал мне: «это — место, где священники должны варить жертву за преступление и жертву за грех, где должны печь хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, для освящения народа».
MDRОн сказал: "Здесь священники варят жертвы виновности и жертвы за грехи, где они должны выпекать хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, где находятся простые люди".
NASB+And he said to me, "This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, [and] where they shall bake the grain offering, in order that they may not bring [them] out into the outer court to transmit holiness to the people."