Комментарии
Лопухин | “Язву и кровопролитие”, см. Иез 5:7; первые следствия осады. - “Пожирающим его отовсюду”. Слав. “в тебе и окрест тебе” (окрестные поселения). |
Другие переводы
Огієнка | І пошлю на нього морови́цю та кров на його вулиці, і впаде́ серед нього пробитий, що при́йде на нього знавко́ла, і пізнають, що Я — Госпо́дь. |
РБО | Я нашлю на него мор, кровь зальет его улицы! Трупами он будет завален, когда меч обрушится на него со всех сторон! И поймут тогда все, что Я — Господь! |
RST | и пошлю на него моровую язву и кровопролитие на улицы его, и падут среди него убитые мечом, пожирающим его отовсюду; и узнают, что Я Господь. |
MDR | Болезнь и смерть Я на Сидон пошлю. Убиты будут люди в городе, мечом врагов, окружающих их. И люди поймут, что Я - Господь". |
NASB+ | "For I shall send pestilence to her And blood to her streets, And the wounded will fall in her midst By the sword upon her on every side; Then they will know that I am the Lord. |