Огієнка | А ці сини, що Я посилаю тебе до них, зухва́лого обличчя та твердо́го серця. І ти скажеш до них: Так говорить Господь Бог! |
РБО | О сыновья упрямые и наглые! Я посылаю тебя к ним, обратись к ним со словами: „Так говорит Господь Бог!“ |
RST | И эти сыны с огрубелым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: «так говорит Господь Бог!» |
MDR | Я тебя посылаю говорить с теми людьми. Они очень упрямы и тверды головой, но ты должен говорить с ними, ты должен сказать им: "Так говорит наш Господь Всемогущий!" |
NASB+ | "And I am sending you to them who are stubborn and obstinate children; and you shall say to them, 'Thus says the Lord God.' |