Комментарии
| Лопухин | “Собрание”, евр. “кагал”. Казнь была делом народного собрания, потому что грех направлен против существования, духовной целости народа. - “Разрубят тебя мечами своими”. Имеется в виду... | 
Другие переводы
| Огієнка | І зберуть проти тебе збо́ри, і заки́дають тебе камі́нням, і порубають тебе своїми мечами. | 
| РБО | Соберется против тебя толпа — они побьют тебя камнями, порубят на куски мечами, | 
| RST | И созовут на тебя собрание, и побьют тебя камнями, и разрубят тебя мечами своими. | 
| MDR | И они приведут толпу, которая забьёт тебя камнями, а потом они посекут тебя мечами на куски. | 
| NASB+ | "They will incite a crowd against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords. |