Комментарии

ЛопухинОблако, осенившее скинию, заменило евреям столб облачный и огненный (Исх 13:21–22).

Другие переводы

ОгієнкаА коли підіймалася хмара з-над скинії, то Ізраїлеві сини руша́ли в усі свої по́дорожі.
РБОКогда это облако над скинией поднималось вверх, сыны Израилевы отправлялись в путь и совершали очередной переход.
RSTКогда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое;
MDRЭто было облако, которое указывало народу, когда ему трогаться в путь. Когда облако поднималось от священного шатра, израильский народ отправлялся в дорогу,
NASB+And throughout all their journeys whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the sons of Israel would set out;