| Огієнка | А потім попідхо́дили всі Ізраїлеві сини, і він наказав їм усе, що Господь говорив з ним на горі Сіна́й. |
| РБО | Затем подошли и остальные сыны Израилевы. Моисей возвестил им все повеления, данные Господом на горе Синай, |
| RST | После сего приблизились все сыны Израилевы, и он заповедал им все, что говорил ему Господь на горе Синае. |
| MDR | После этого весь народ приблизился к Моисею, и он передал им заповеди, которые Господь дал ему на горе Синай. |
| NASB+ | And afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them [to do] everything that the Lord had spoken to him on Mount Sinai. |