Турконяка | І після цього прийшли до нього всі ізраїльські сини, і він заповів їм все, що сказав до нього Господь на Синайській горі. |
РБО | Затем подошли и остальные сыны Израилевы. Моисей возвестил им все повеления, данные Господом на горе Синай, |
RST | После сего приблизились все сыны Израилевы, и он заповедал им все, что говорил ему Господь на горе Синае. |
MDR | После этого весь народ приблизился к Моисею, и он передал им заповеди, которые Господь дал ему на горе Синай. |
NASB+ | And afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them [to do] everything that the Lord had spoken to him on Mount Sinai. |