Огієнка | А дочка фараонова сказала до неї: „На́ тобі цю дитину, та й годуй її для мене. А я дам тобі заплату“. І взяла та жінка дитину, і годувала її. |
РБО | и дочь фараона сказала ей: «Возьми его и выкорми для меня. Я тебе заплачу́». Женщина взяла младенца и выкормила его, |
RST | Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его. |
MDR | "Возьми этого ребёнка и вскорми его для меня, - сказала матери дочь фараона. - Я заплачу тебе за это". Женщина взяла ребёнка и стала за ним ухаживать. |
NASB+ | Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me and I shall give [you] your wages." So the woman took the child and nursed him. |